Cine Fun Mundo

Tarantinesco

El diccionario Oxford se pone cinéfilo.

Que bonito es el hablar, y más bonito cuando se nos acabaron las palabras en alguna plática y pues nos inventamos una que exprese lo que queremos decir.

Pues el diccionario más aceptado dentro de la lengua Inglesa, el Oxford, ha agregado unas cuantas palabras a sus páginas, sí, ya sé, yo hablo español y mal español, pero de todos modos da emoción. Y las palabras populares que ahora son parte de aquel idioma son parte del mundo del cine.

Para que me entiendan, ya podrán dejar de hacer uso de expresiones nada cultas como “lo mancharon bien cabr…” y cambiar a “se pusieron bien tarantinescos con él” o en una entrevista cuando les pregunten

-¿Cuál es tu mayor debilidad?

Ya podrán dejar atrás el clásico “la verdad soy bien perfeccionista” y usar algo más apropiado para su gran defecto y decir “tengo problemas con el control y soy bien kubrickiano”. O ¿qué les parece cuando tienen una salidita? de esas que se al comenzar la noche se nos ocurre decir “pero algo tranquilo ¡eh!” y terminamos con las mejores historias raras y exageradas que nos puedan pasar, pues ahora al día siguiente, crudos y sin saber qué pasó exactamente, podremos decir “no sé qué pasó, todo estuvo bien lynchiano”.

n.png

O qué mejor que hacer uso del mago de Oz en aquellas ocasiones que nos aventuramos a una colonia con perros en las azoteas para visitar a una conquista. Ahí en lugar de escuchar a algún gandul de esos rumbos decir “ya no estás en tu barrio, morro”, ahora se puede ver igual de gandul pero con un gusto por el cine y decir “ya no estás en Kansas, morro”, haciendo referencia a cuando Dorothy llega a OZ.

Así que hay que a agrandar nuestra elocuencia y usar lo que el cine nos dio.

Las palabras agregadas como adjetivos son:

  • Tarantinesco
  • Kubrickiano
  • Lynchiano
  • Spielberguiano
  • Bergmanesco
  • Keatonesco

Por cierto, también se le atribuyeron significados a algunas expresiones que vienen de películas famosas. Así que hay que dejar de decir esa fea palabra cougar, que se refiere a la mujer madura con afinidad a los poyuelos, jovenzuelos, nalgas meadas, y ya podemos decir “güey, me agarré a una Mrs. Robinson”, haciendo alusión a aquella película del ´67, El graduado, si no se acuerdan es la de la escena en la que se ve a Dustin Hoffman por debajo del arco de la pierna de la ya mencionada señora Robinson, cuando entra a su cuarto.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s